sign-lab 011 sign-lab 02

 

Lab members 

Rama Novogrodsky

Ramas picture

 

Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

My research focuses on the interaction between language development and cognitive development and how different components of language (such as syntax, semantics, phonology and pragmatics) disassociate and interact. I study diverse populations including: typically developing children, bilingual children, children with Specific Language Impairment (SLI), children with autism, children with hearing impairment and bilingual bimodal children (deaf children who use sign language).
http://lecturers.haifa.ac.il/en/hw/rnovogr1/Pages/default.aspx#

I am deaf with deaf parents, and therefore Israeli Sign Language is my mother tongue.

In my work as a research assistant I learn new and interesting things about my mother tongue that I never knew before. At the moment, I am studying interactive communication design and social sciences at the Technion, Haifa. In the Bilingual-Bimodal project, I am responsible for developing the linguistic coding, recruiting families and administering the assessments in Israeli Sign Language.

Anne Marie Baer

Anne Marie picture

 

Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

I am a native American Sign Language user, born and raised in the Deaf American community.  I attended two Deaf ASL schools before enrolling at Gallaudet University, Washington D.C., where I graduated with two degrees; Bachelor in English Literature and Masters in ASL and Linguistics.  I taught ASL for 25 years at various programs and for five years worked as a full time ASL evaluator at the University. I attended a doctoral program in Child Language and ASL Development at the University of Colorado Boulder where I gained experience and knowledge in researching Deaf children's language development.  I am married to a Deaf Israeli and we communicate using Israeli Sign Language. In the Bilingual-Bimodal project, I am responsible for developing the linguistic coding and assessment in the signed modality.

I am deaf with deaf parents, and therefore Israeli Sign Language is my mother tongue.

In my work as a research assistant I learn new and interesting things about my mother tongue that I never knew before. At the moment, I am studying interactive communication design and social sciences at the Technion, Haifa. In the Bilingual-Bimodal project, I am responsible for developing the linguistic coding, recruiting families and administering the assessments in Israeli Sign Language.

Gal Belzitsman

gal3Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Research Assistant. I studied linguistics at Tel aviv University, where I was also working as a research assistant at the lab of Prof. Ruth Berman for 3 years. My interest in Sign Language started while I was training to be a professional dancer - I am intrigued by the symbiosis of language and movement. I started working as a research assistant in the Sign Language Research Lab in 2011. I work on several research projects: the notion of accent in Sign Language, the semantic and phonological mapping of two handed signs, and my PhD research project will focus on the language of the body, incorporating the fields of Sign Language and Theatre.

 

Yifat Ben-Zeev

Yifat Ben-Zeev Research Assistant. As a bilingual (Israeli Sign Language and Hebrew) I am fascinated by sign languages, working with them from various angles. In education, I teach Deaf children and youth from different backgrounds and communities (Jews, Arabs, etc.). It is fascinating to discover the cultural wealth and the variety of sign languages the children display. As a translator I work in translation for educational purposes and am
interested specifically in translation from Israeli Sign Language to the spoken language, a task which is no small feat, and am a lecturer in programs for training Israeli Sign Language interpreters.

Read more...

Svetlana Dachkovsky

sveta3

Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Research Assistant. Through my work as research assistant on the prosody project in the lab, I became interested in facial expressions that function as intonation in sign language and in ways of distinguishing linguistic and affective facial expressions. My masters’ thesis focuses on the role of facial expression in marking neutral and counterfactual conditionals in Israeli Sign Language (ISL), and identifies general pragmatic meanings of the individual facial components characterizing these two types of conditionals, as well as other linguistic constructions in ISL.

 

Shai Davidi

shaiEmail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Video technician. My work in the lab encompasses all video-related tasks. It includes video recording in the lab and in the field, digitizing videotape for use on computer, reorganizing the data for various types of analysis, and extracting and preparing pictures from videotape for all lab publications.

 

Tamar Halutzi

Tamar picture

 

Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

I am a BA student in General linguistics at Tel Aviv University. For several years, I worked as an educational interpreter in integrated high schools for deaf students. Currently, I work as an Israeli Sign Language interpreter. I participated in an international mini-research project on the typology of Calendric Terms in Sign Languages, led by Klára Richterová. I am interested in various aspects of sign languages, especially in Iconicity and syntax. In the Bilingual-Bimodal project, I focus on adapting the Child Development Inventory (CDI) questionnaire to ISL and exploring different acquisition questions using this tool.

I am deaf with deaf parents, and therefore Israeli Sign Language is my mother tongue.

In my work as a research assistant I learn new and interesting things about my mother tongue that I never knew before. At the moment, I am studying interactive communication design and social sciences at the Technion, Haifa. In the Bilingual-Bimodal project, I am responsible for developing the linguistic coding, recruiting families and administering the assessments in Israeli Sign Language.

Sarah Lanesman

Sarah Lanesman

Research Assistant. I am deaf, as are my sisters. Sign language is my main and preferred mode of communication in all aspects of life. I have an MA degree from the University of Central Lancshire, Preston, UK. My thesis is titled: "Algerian Jewish Sign Language: its emergence and survival", supervized by Prof. Ulrike Zeshan and Dr. Irit Meir. This is the first publication and documentation of this endangered language. In the sign language research lab I was involved in several projects: The history of ISL, Village sign languages of Israel and Algerian Jewish Sign Language.

Read more...

Natalia Meir

Natalia picture

 

Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

I hold a PhD and an MA (summa cum laude) from the University of Bar-Ilan. In my doctoral thesis, I investigated the influence of bilingualism and Specific Language Impairment on language abilities of pre-school children. Currently I am a postdoctoral researcher at the Department of Communication Sciences and Disorders, University of Haifa. I am investigating language abilities of children across different atypical populations: children with Hearing Impairment, children with Specific Language Impairment and children with Autistic Spectrum Disorder. In the Bilingual-Bimodal project, I take part in developing the tasks and the analysis.
ResearchGate: https://www.researchgate.net/profile/Natalia_Meir
Academia: https://biu.academia.edu/NataliaMeir

I am deaf with deaf parents, and therefore Israeli Sign Language is my mother tongue.

In my work as a research assistant I learn new and interesting things about my mother tongue that I never knew before. At the moment, I am studying interactive communication design and social sciences at the Technion, Haifa. In the Bilingual-Bimodal project, I am responsible for developing the linguistic coding, recruiting families and administering the assessments in Israeli Sign Language.

Debby Menashe

debbi

Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
I started working as a research assistant in the lab in 1998. My work is on Israeli Sign Language (ISL) since it is my native language (I was born to a deaf family). My work includes translation, documentation and coding of different linguistic materials of ISL. While working here, I discovered that sign language arouses deep interest in me, and that there is a fascinating deaf community behind it, with a unique mental and cultural character.

Read more...